Je travaille à l'export et je passe mes journées à écrire en anglais et en allemand, donc autant dire que ce cours tombait à pic. Au-delà de la traduction brute, j'ai vraiment appris à utiliser DeepL Write pour ajuster le registre selon que j'écris à un fournisseur ou à un client haut de gamme. La distinction entre traduire et adapter le ton m'a fait réaliser combien mes mails sonnaient maladroits avant. Les exemples de correspondance commerciale étaient directement réutilisables. Mes collègues m'ont demandé où j'avais appris à formuler mes emails comme ça.
DeepLとDeepL Writeによるプロフェッショナルなビジネスライティング
AIを活用した翻訳、スタイル洗練、編集ツールを習得し、完璧な国際ビジネス文書とプロフェッショナルなEメールを作成する
このコースについて
得られるもの
-
📜
修了証
LinkedInプロフィールに追加 -
💬
パーソナルAIチューター
レッスンで詰まった?組み込みチューターにいつでも何でも聞いてみよう。 -
🎧
音声版付き
画面なしでもどこでも学べる -
♾️
無期限アクセス
いつでも再開可能、有効期限なし -
📱
スマホでもPCでも
どこでもどんな端末でも -
💸
14日返金保証
理由を聞きません -
⚡
短く要点だけ
2時間36分の実践的な内容
修了証
PickAClassで修了した各コースは、このような証明書を発行します — オリジナルで、独自コード付き、URLで検証可能、そして実際に示した内容を詳細に記載。
レビュー (3)
Prowadzę korespondencję z partnerami z Niemiec i wcześniej ciągle bałam się, że mój angielski brzmi zbyt sztywno. Dzięki DeepL Write nauczyłam się dopracowywać styl i ton, a nie tylko poprawiać błędy. Najbardziej przydały mi się przykłady oficjalnych maili biznesowych, które od razu wykorzystałam w pracy.
Ich schreibe täglich mit Kunden in Frankreich und Spanien und war oft unsicher, ob mein Ton stimmt. Der Kurs hat mir gezeigt, wie ich mit DeepL Write nicht nur übersetze, sondern den Stil gezielt verfeinere und Formulierungen verbindlicher mache. Besonders die Beispiele für förmliche Geschäftsbriefe waren sofort im Alltag anwendbar.
他の受講者はこれも
よくある質問
このコースを受けるには何が必要ですか? +
インターネットに接続したスマホかパソコンだけ。インストールも特別な機材も不要です。
支払い方法は? +
Stripe経由のカードで。カード情報は当社では保存せず、Stripeが安全に取り扱います。
返金できますか? +
はい — 14日以内なら理由を問わず全額返金。
いつまでアクセスできますか? +
ずっと。購入後はあなたのもの。いつでも見返せます。
修了証はもらえますか? +
はい。修了するとLinkedInプロフィールに追加できる修了証を受け取れます。
一度のチャージで半額
$100を追加 → 200クレジット取得。各クラスは$4.99ではなく$2.50です。クレジットは期限切れになりません。
サブスク不要。クレジットはどのクラスにも使え、無期限です。